Sponsored Links

Hana Sugisaki talks about filming the morning drama “Ochoyan” and the Kansai dialect

Hana Sugisaki's Flower TOKYO

On the 2020/9/27 (Sun) broadcast of the TOKYO FM radio program “Sugisaki Hana’s Flower TOKYO” (every Sunday from 8:00 to 8:30).

Sugisaki Hana answered listeners’ questions about “dialects” and talked about the filming of the drama “Ochoyan”.

Sponsored Links

Sugisaki Hana: 42 years old, Yamagata Prefecture, radio name “Rose Garden”.

Listener email: Ohana-chan, good morning.

Sugisaki Hana: Good morning.

Listener email: The area where I live has a significant “accent”.

For example, “sit” is “nemaru”. “Hurry” is “warawara”.

I think Ohana-chan will also be acting in the Kansai dialect in “Ochoyan”, but are there any Kansai dialects that you found interesting or interesting?

I’m sure the filming will continue to be difficult, but please do your best.

Sugisaki Hana: Thank you.

Amazing. I’ve never heard that before. “Nemaru” is “to sit”…if you were told that for the first time you might not know what it means (lol). Like “warawara”…wow.
I guess there are words unique to each region.

Words in Kansai dialect that I thought were interesting…
There’s that word “saizen”. Do you know what it is? “Saizen”.
…Succhan and Hanachan are both shaking their heads (lol).

That word is written as “saizen” and means “the front”, but it actually means “just now”.
Isn’t it interesting? When you write it in kanji it makes a lot of sense, but when I first learned it I was surprised and thought “oh, so that’s what it means”. It’s a word that made me think “Japanese is interesting” when I learned it at that time…yes.

Recently, the visuals for “Ochoyan” were finally released, and I thought that everyone was able to get to know the “atmosphere” and “worldview” of the work a little better…This time, the “scene of running around Dotonbori” from about 100 years ago was released.

Recently, I often go to the Kyoto filming studio to do location shooting, and the filming is going very well.

I’m having fun filming every day.

…But. It’s still hot in Kyoto at this time of year. There’s no wind…and I’m wearing a lot of kimono…so it’s really quite tough. It’s like “power is taken away” (laughs). When you’re filming all the time under the scorching sun, sometimes you feel like “power is being sucked out…” (laughs). But the filming site is really lively, and all the co-stars are really nice people, so it’s really fun.

…Well. There are still about two months until the broadcast, but I think various information will be gradually released from now on, so I hope you’ll look forward to it.

タイトルとURLをコピーしました